La siguiente entrevista está extraída del número 11 (junio 1978) del fanzine Whizzard. Introducción Cuando Barry Smith comenzó a trabajar en Marvel en los años sesenta, fue el primer artista importante descubierto desde Jim Steranko. Como Steranko sus primeros trabajos en los cómics de X-Men y Daredevil emulaban el estilo de Jack Kirby. También como Steranko, no tardó mucho en desarrollara un estilo propio, que comenzó a lucir en la serie de Conan el Bárbaro. Con el vigésimo cuarto número de Conan, Smith abandona Marvel y monta Gorblimey Press, un movimiento que recuerda una vez más la carrera de Steranko. Barry Smith marcó una tendencia en los cómics modernos que se ha convertido cada vez más popular: entrar en la industria, desarrollar una carrera dentro, retirarse de los cómics, y empezar una lucrativa carrera en virtud de la edición limitada de portafolios y láminas. La siguiente entrevista fue realizada el correo durante el mes de marzo de 1978. Las preguntas se obtuvieron a partir de Jerry Durrwachter, Tom Hof, Ed. Mantels, y Kenn Thomas. Whizzard: ¿Qué tipo de formación en arte recibió? Barry Smith: Estudié tres años y medio en una escuela de arte de Londres. Hice Ilustración y Diseño Gráfico. Esto fue a mediados de los años sesenta, cuando las Artes Gráficas se encontraban en el punto alto, todavía estoy muy influenciado por esa época. Aunque, hasta la fecha, creo que mis días en la universidad fueron los mejores días de mi vida, lamento no tener más formación académica, como en pintura, escultura y demás. Hoy en día, cercano a la treintena, yo tengo que aprender por mi mismo todas las cosas que no aprendí en mi juventud. Para responderte: Dedico mi vida entera a formarme. W: ¿Qué artistas considera que le influyeron al comienzo de su carrera? BS: Dylan dice (entre otras cosas) "Abre tus ojos y tus oídos e influéncialos", estoy influenciado por todo... por cada cosa. W: ¿Originalmente quería convertirse en un dibujante de cómics, o su objetivo era ser algo más? BS: Ser un dibujante de cómics era todo lo que quería. Me gustaría ser un dibujante de cómics si no fuera porque mi relación con la industria acabó en ese terreno. Todos mis cómics los he hecho por el simple hecho de hacerlos. A los dibujantes de cómics se les utiliza como herramientas. Los artistas no son carpinteros y ensambladores que siguen los planos. W: ¿Hasta qué punto se considera un aprendiz de Jack Kirby? BS: Coincidí con él una vez en el ’68, fue muy amable conmigo, probablemente igual de amable que con cualquier joven aspirante a dibujante de cómics. Yo nunca fui su aprendiz. Kirby es un genio raro, yo creo que no está influenciado por nadie, es una gran figura a seguir por cualquiera, siempre que se le entienda. W: ¿Fue consciente de su cambio de estilo de "la escuela Kirby" a su Conan "Art Noveau"? BS: Supongo que es posible que mi cambio de estilo parezca radical, casi de la noche a la mañana. Pero no lo es. Hubo un período en algún momento (es decir, entre el número patatín de “Los Vengadores”, y unos pocos y probablemente números de mierda de, “Tower of Clichés” y “Chamber of Forgetables”*, donde, por lo que recuerdo, yo no estaba dibujando cómics) y tuve la oportunidad de replantear mi camino, no fue una cosa deliberada… lo que ocurrió tiene algo que ver con la madurez. W: ¿Fue para usted igual de emocionante el inicio de la serie de Conan como cuando estaba haciendo los últimos números? "La Canción de Red Sonja" se menciona muchas veces como uno de los mejores cómics jamás realizados. ¿Qué cree que habría sucedido si hubiera seguido después del número 24 de Conan the barbarian? BS: Tengo el inicio en Conan un poco difuso, puede que esté bien o mal decirlo, honestamente... He olvidado mis primeros días en Conan. Alguna vez me sentaré y me pondré a escribir una crónica día a día de mis años en Conan, tal vez alguien algún día lo publique, pero, ahora no recuerdo lo que sucedió en los primeros días de Conan. Sonja era mi mejor cómic, por supuesto, he hecho el argumento en su mayor parte. En la mayoría de mis mejores cómics metí mano en la trama - esto nunca lo ha dado a conocer Roy Thomas. Debe de conocerse. He notado que todas las pequeñas cosas que hacía en Conan (la secuencia de la gaviota, la secuencia en la que patea al perro, la perdida de su casco de cuernos, como recoge su pelo porque hace calor...) no ocurren desde que dejé el cómic. Roy me odiará por esto, pero creo que Conan sería mucho mejor si yo hubiera permanecido en la serie.
W: ¿Mientras trabajaba en Conan tuvo problemas con las fechas de entrega? BS: Los plazos eran un problema, pero yo era muy concienzudo y rara vez entregaba fuera de plazo. Aunque recuerdo que de vez en cuando iba muy justo con las entregas. Naturalmente, habría preferido entregar cada dos meses, y creo que a Roy también lo hubiese preferido. Hay muchas cosas a tener en cuenta en este negocio que los aficionados desconocen: Siempre hice todo lo posible para entregar en la fecha marcada, pero no es fácil... Nunca lo es. W: ¿Cómo son de importantes los estereotipos y el racismo en los cómics? BS: Desconozco el racismo en los cómics, pero los estereotipos son como el demonio de los cómics, todos los cómics son estereotipos, esa es la idea, esa es la industria que tu conoces y amas. No me preguntes sobre ello, no es mi campo. W: ¿Sigue leyendo cómics? ¿Le importaría comentar el trabajo de sus contemporáneos? BS: No leo cómics. Cuando me encuentro con alguno, sólo lo miro por encima. No pierdo la fe o mis sentimientos por ellos. Los nuevos lectores es posible que no entiendan esta declaración. W: ¿Siente que se está descubriendo su potencial como artista desde que abandono los cómics? BS: Sí, asi es. Sin embargo el descubrimiento es mío. Tiene poco que ver con lo que yo era antes, o con lo que seré mañana. No tengo idea de cual debe ser el factor clave que permite realizarse a un artista, me gustaría saberlo. W: ¿Cree usted que fue quien comenzó a crear tendencia de pasar a las ediciones limitadas de láminas y portafolios después de trabajar en el cómic tradicional? BS: Así lo creo. Pero demasiada gente lo imita, sin entender verdaderamente el cómo y el porqué de ello. Como dices, no es más que una tendencia; chispas de transcendencia, no es una roca firme, como hubiera deseado. C'est la vie. W: ¿Es Gorblimey Press su única salida? ¿Tiene planeado que Gorblimey Press presente el trabajo de otros artistas? BS: GbP es mi salida habitual, es el mejor camino. Descubrí rápidamente que mi plan de publicar a otros artistas a través de mi empresa me ponía en una posición incómoda; tener que decirle a un compañero qué y cómo - Es justo de lo que quería huir, no quería estar en desacuerdo con una opción válida, por eso mi idea inicial se vino abajo. Por lo tanto, GbP sólo me publica a mí, aunque más bien sea lo contrario. Trabajo con otras empresas de vez en cuando, Dark Eagle, Supergraphics... actualmente estoy en negociaciones con Moondance. W: Su ilustración "The Devil's Lake" es probablemente una de las más detalladas y sofisticadas obras hechas por un dibujante de cómics ¿Cuánto tiempo tardo en acabarla? ¿Es su obra favorita? ¿Cuál es su mejor trabajo? BS: Mi mejor obra es mi último trabajo. He realizado tres nuevas obra desde que hice "The Devil's Lake". Me llevó cuatro o cinco meses desde que la empecé hasta que la di por acabada, casi acaba también con mi vida. Todavía me gusta esta obra, ese es el criterio; Siempre me a de gustar el trabajo. Pero debo de admitir que a veces, cuando miro las reproducciones de todos mis trabajos lo que siento es el sufrimiento que padecí al producirlas. W: Usted hizo una ilustración para el libro "The Illustrated Beatle Lyrics" (Vol. II) ¿La música de "los cuatro chicos de Liverpool" fue una fuente de inspiración para su trabajo? ¿Cuales son sus gustos musicales? ¿Piensa ilustrar la portada de otro LP? BS: No tengo previsto ilustrar la portada de otro LP - Supongo que estás hablando acerca de la portada para el disco de The Byrds - Si alguien me lo ofreciera, podría considerar la posibilidad, pero sólo estoy interesado en cosas muy especiales. Mis gustos musicales van desde Cat Stevens a Pink Floyd. La música es tan especial para mí como una buena pintura. Los Beatles han inspirado a todos, ¿no? W: ¿Qué fue de su proyecto sobre "Robin Hood"? BS: Está aparcado. Está en espera. W: Cuando un dibujante de cómics dibuja a cualquier Superhéroe, simplemente pone un traje sobre un cuerpo anatómicamente "perfecto". Si su versión de esta figura idealizada existiera en el mundo real, ¿Cuales serían sus atributos físicos? BS: Una pregunta fascinante. Si tu cogieras los mejores dibujos anatómicos que realicé en Conan (nada que ver con mi dibujo actual) Debo explicar que cada uno de ellos fue un intento de mostrar la Psique de la persona y no su salud física, así es mi Berbería esteta. Miguel Ángel, y, por ejemplo, Botticelli buscaban el interior de la persona en su representación física, al igual que yo. Nunca he tenido un cuerpo ideal en mis cómics, siempre cambia de viñeta a viñeta, a menudo por motivos psicológicos (como he descubierto más tarde...) Yo no era de la escuela, o generación, que permitió el estereotipo del cuerpo perfecto, mis necesidades son diferentes. En términos de Stan Lee era incompatible con los superhéroes, para mi era ser fiel a mi mismo, para bien o para mal. Espero que no creas que estoy eludiendo la pregunta. W: En "Collectors Dream nº 1", Tim Conrad dice: "Barry está muy preocupado al respecto y no está para nada satisfecho con el" - en referencia a la versión de su Conan que ha hecho para Marvel. ¿Podría explicarnos este incidente? BS: No tengo la más mínima idea de a lo que se refiere Conrad con esto. Recuero que me gustó su Conan en la nieve (con su cara a lo Brando/Smith). Le deben de haber informado mal.Barry Windsor-Smith: 06-78 Whizzard nº 11:Summer 1978
jueves, 1 de junio de 1978 | Publicado por FHNavarro en 1:34 | Etiquetas: Otras Editoriales
Ilustración de Conan a la que se refiere Tim Conrad, publicada en el número 47 de Conan the barbarian.
W: ¿Asiste a convenciones de cómics? ¿Cómo describiría su relación con los aficionados?
BS: Sí, suelo asistir a convenciones, pero actualmente mi cuota de asistencia ha caído prácticamente a cero. Un enorme grupo de aficionados intentando conseguir un boceto mío es algo que me llena de honor. No tengo una relación a destacar; si estoy de buen humor y los aficionados son razonables y respetuosos, puedo comunicarme tan bien como lo haría con cualquier otra persona en cualquier otro lugar. Si me siento ofendido, puedo ser un poco desagradable, por no decir vulgar. Las Convenciones pueden ser un infierno, pueden tener actividades divertidas, depende en gran medida de la organización. Me gusta hablar con cualquier fan inteligente, con los que no son aficionados o con los vagabundos. Todo es posible.
W: ¿Qué recomendaciones le darías a un joven artista que intenta entrar en el mundo editorial?
BS: No voy a responder a esa pregunta. Yo le diría que haga algo más, no le deseo una carrera en los cómics a nadie, a eso me refiero. Antes no había otra salida para los jóvenes aspirantes a dibujantes que no fueran los cómics. Las cosas son muy diferentes hoy en día, hay muchas salidas. Yo no recomendaría los cómics comerciales por nada del mundo.
W: ¿Cuáles son sus planes exactos de futuro?
BS: Estoy trabajando en una nueva pintura - que creo es mi mejor trabajo - que significa mucho para mi. También estoy trabajando en el libro de "The Studio"- que saldrá este otoño - aunque la mayor parte del trabajo ya está en manos de la editorial Dargon's Dream. Jeff Jones, Michael William Kaluta, Berni Wrightson y yo tenemos muchas esperanzas en el libro. Mis planes a largo plazo son inciertos para mi como lo son para ti.
W: Gracias Mr. Smith.
* Windsor-Smith realmente se refiere a los cómics de Marvel, “Tower of Shadows” y “Chamber of darkness”.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El presente blog pretende recopilar de manera cronológica y ordenada la producción del artista inglés, Barry Windsor-Smith.
Todas las ilustraciones son Copyright Barry Windsor-Smith y sus respectivos autores y editoriales.
7 comentarios:
superinteresante
pendiente de revisistacion...
Supongo que sin imágenes ha quedado un poco densa, pero no quiero incluir imágenes en los textos.
Tengo más entrevistas interesantes, que iré traduciendo despacito pero seguro ;)
Un saludo
el cabron es un pozo de ironia:
“Tower of Clichés” y “Chamber of Forgetables”
como traduces? prg? diccionario a mano? eres bilingüe? :D
Traduzco sobre la marcha, con un diccionario en la mano y el traductor de Google en la otra, y además, soy bilingüe ;) Espero que no haya sido demasiado tormentosa la lectura de la entrevista, yo consciente de que se podía haber pulido un poco más.
Pero vamos, que me alegro que te haya gustado – o eso creo. Smith tiene ese punto irónico en todas las entrevistas que he leído. En breve espero poder subir otra.
excelente
y, en efecto, The Studio fue grande con posterioridad a esta entrevista
Ay, Barry, siempre fuiste el mismo... ¡eso es digno de valorar!
para nada, la lectura ha sido totalmente "pacifica", como un dia de calma chicha, nada de tormenta
por eso preguntaba...
Ha estado muy ineteresante ;) de verdad
Pues nada, Manuel, Jorgogi, me alegro que os guste ;)
Un saludo
Publicar un comentario